С.Ф. Мажитов. Национальный стратегический проект «культурное наследие» в контексте современной истории Казахстана

Государственная программа «Мәдени мұра» – «Культурное наследие» за короткий исторический отрезок времени стала восприниматься как классический бренд нашей страны, олицетворяющий духовную преемственность, связь времен, поколений и традиций государственности на территории Казахстана как полноправной составной общечеловеческого историко-культурного и цивилизационного процесса. В общеисторическом плане – это уникальный проект современности, который по своим масштабам и результатам не имеет аналогов во всем постсоветском пространстве. С реализацией Государственной программы «Культурное наследие» связана историческая судьба многих народов древности, средневековья, нового и новейшего времени; история ряда крупных политико-административных центров, городов; исключительно многообразное развитие традиционно-бытовой, духовной культуры казахов и взаимодействовавших с ним народов и стран; сложение огромного круга самобытных мемориально-культовых памятников и т.д. Начавшись как программа возрождения культурного наследия казахского народа и в целом усиления культурных процессов в Казахстане в условиях становления независимости, данный проект перешел пределы собственно нашей страны. Многочисленные экспедиции и кропотливый труд исследователей и всех, кто поддержал и стоит у истоков Государственной программы «Культурное наследие», вывели ее на магистраль мировой цивилизации, сделав составной планетарных культурно-исторических и политических трансформаций.
13 июня 2008 года на расширенном заседании Государственной программы «Мәдени мұра» («Культурное наследие») в Акорде Президент Казахстана Н.А. Назарбаев акцентировал особое внимание на том, что в наши дни все большую актуальность приобретает современная история Казахстана. Это означало необходимость смещения акцентов из взгляда в наследие прошлого в достижения и сбережения достояния настоящего. Поэтому не случайно Госпрограмма «Мәдени мұра» («Культурное наследие») ныне обрела статус Национального стратегического проекта. Такая переориентация задач была продиктована самим временем и вполне справедлива. О древности будут писать всегда, она привлекает и ученых, и людей искусства. Теперь пришло время задуматься, что мы, сегодняшние созидатели, оставим нашим детям и внукам. Каждому поколению надо уметь сохранять свое культурное достояние. Мы смогли создать свободное суверенное государство, и мы должны быть озабочены тем, какие произведения мы напишем о нашей эпохе, какие артефакты создадим. Культура – очень емкое понятие, объединяющее широкий спектр дисциплин: это этика, этикет, наука, язык и искусство. Видение Нурсултаном Назарбаевым культурного наследия именно в формате его современности, в связи с днем нынешним, раскрыло новые перспективы развития программы «Мадени мура».
В то же время предыдущий период реализации программы «Культурное наследие» в Республике Казахстан (2004-2007 гг.) показал высокую востребованность опеки государства в деле по сбережению и приумножению материальных и интеллектуальных ценностей прошлых поколений. Бережное отношение к своему историческому наследию в условиях наднационального делового предпринимательства и стирания этнических границ свидетельствует о приоритете морально-этических ценностей в казахстанском обществе и четкой протекционистской политике государства, которое стремиться к укреплению своего национального авторитета на международной арене. Богатство культурного наследия Казахстана определяется не только его вкладом в сокровищницу мировой истории, но и выявляет значительные потенциалы прорыва в будущее, когда, как отмечал Президент РК Н.А. Назарбаев, история «придает импульс развитию национальной духовности».
Новый этап осуществления Программы «Мадени мура», предполагает помимо уже апробированных методов по открытию и реставрации материальных артефактов, поиску, обследованию и сбору исторического материала, ретрансляции научных произведений внедрение новых разработок, нацеленных на популяризацию реальных культурных ценностей народа. Эвристическая и эмпирическая деятельность должна быть обогащена инновациями в области расширения методологических и методических горизонтов науки с тем, чтобы культурное наследие казахского народа сумело освободиться от прежних идеологических наслоений и предстать в качестве общечеловеческого достояния.

Анализ современного состояния проблем
в области культурного наследия

Достигнутые Казахстаном к началу XXI века темпы экономического роста оказали неминуемое положительное влияние на развитие культурных процессов. Этому предшествовали многочисленные инициативы и мероприятия Президента Н.А. Назарбаева и Правительства Казахстана, направленные на создание устойчивого и стабильного общества в суверенном государстве.
На современном этапе индикатором плодотворного диалога и сотрудничества государства и общества в Казахстане по праву может считаться Государственная программа «Культурное наследие». Эта Программа уникальна по своим масштабам, содержательному наполнению и вкладу в развитие не только казахстанской, но и в целом общечеловеческой культуры и духовности. В ее реализацию включены представители отечественной и зарубежной науки, образования, культуры.
Результаты реализации Государственной программы «Культурное наследие» в Казахстане имеют непреходящее историческое значение. Перед вызовами XXI-го столетия, которые характеризуются тенденциями унификации и угрожают стиранию этнической самобытности и специфики, они призваны выработать пути сохранения национальной культуры и духовности. Одновременно заботы казахстанского государства и общества о сохранении и приумножении культурного достояния являются образцом своеобразной модели адаптации к условиям глобализации.
Анализируя этапы реализации Национальной программы «Культурное наследие» с 2004 г. по сегодняшний период, хотелось бы подчеркнуть, что на современном этапе, безусловно, требуется переход от процесса «собирания артефактов» культурного наследия к осмыслению собранного исторического багажа. При этом переосмысление должно идти в ногу с реалиями современного времени, перехода государства к индустриально-инновационному обновлению, использованием всех передовых, мировых стандартов и т.д. Работа по сохранению и восстановлению духовной и материальной культуры требует применения программных средств и методов, действенной организационной и финансовой поддержки. Объединение в специально организованном и целенаправленном процессе усилий общества и государства позволит нейтрализовать опасную зону культурной деградации, восстановить целостность социокультурного пространства, выработать действительно продуктивные виды и формы государственного и общественного устройства. Реализация программы, несомненно, будет способствовать обеспечению доступа всех слоев населения к произведениям отечественной и мировой культуры и истории, позволит сохранить историко-культурное наследие народа Казахстана, поддержать высокий престиж культуры Казахстана за рубежом.
Следует сразу же оговориться, что цели и задачи этого сложного, но интересного проекта в последующем должны работать на благо всех этносов, проживающих в Республике Казахстан. Для этого квинтэссенцией государственной политики в данном случае должна выступить способность граждан страны отличать культурфилософский подтекст подхода к строительству казахстанского общества от сиюминутных политических интересов культур отдельных слоев населения.
Гарантом такой политики, безусловно, является президентская власть как институт упреждения и оперативного решения кризисных и предкризисных ситуаций, основы гражданского общества, представляя собой неангажированный механизм практической реализации интересов различных этнических групп и их культур. На этом фоне особую значимость приобретает изучение в исторической ретроспекции регулятивной функции самого института властвования в условиях суверенитета, история государственного строительства на территории Казахстана, форм правления в казахском обществе и их предков.
В основе мирного развития молодого суверенного государства как Казахстан были заложены как объективные, так и субъективные факторы: мирный характер полиэтнического сожительства, сложившаяся геополитическая обстановка, формальный статус союзной республики, интенция регионализма и т.д. Все это естественным образом накладывалось на исторические традиции народа, уходящими своими корнями в пласты тюркского прошлого, где гармонично сочетались как демократические, так и унитарные начала, устоявшийся уклад народовластия и жесткая вертикаль государственного руководства. Ведь механизм выживания казахов в рискованной среде обитания всегда определялся совокупностью и объединением самоуправления малых пространств с персонифицированной ответственностью за всё национального лидера.
Основным гарантом на критическом рубеже современной истории стал институт президентского правления в качестве регулятора внешней и внутренней политики, когда на одном государственном деятеле сконцентрировались политические, административные, хозяйственные, дипломатические, оборонные и ряд других функций, равно как и обязательства за их успешность. В казахстанской реальности глава государства символизирует собой и деятельно защищает суверенитет страны, чьи слова и поступки оцениваются в качестве выражения общенациональных интересов. Сложившийся механизм управления, когда самоорганизующаяся политическая стихия свободно развивается в русле окультуренных историей государствообразующих начал, не имея возможности выйти из берегов законности и общественного порядка, дает стимул для гармонизации межнациональных отношений.
Процесс возрождения национальных культур, к которому постоянно призывает Н. Назарбаев, должен осуществляться в форме трансформации и модернизации, исключающих революционные скачки и конфликты, что означает отбор и включение в него того нового, что, став составной частью культуры в виде знаний, ценностей, системы норм и т.д. (в том числе и тех, которые относятся к традиционным формам культуры этносов), создает качественно новые возможности для деятельности человека, расширяет границы его развития как личности. Вместе с тем необходимо иметь в виду, что овладение новым, внесение его в культуру имеет определенные границы, нарушение которых ведет к потере национальной самобытности культуры.
Следуя логике Н.А. Назарбаева, под культурным наследием и возрождением национальных культур и их ценностей надлежит понимать не просто возвращение к традиционно-этническим формам культурной жизни, что в некоторых случаях просто уже невозможно; да и не нужно, а наполнение современной функционирующей культуры национальным содержанием, актуализацию национально-этнического в ней, создание условий и механизмов для формирования национальной культуры как целостной системы, занимающей свою нишу в общечеловеческой культуре, обладающей своеобразием и уникальностью, способной к саморазвитию, самовоспроизводству и взаимодействию, а также утверждение такой культурной среды, которая включала бы в себя не только предметный мир ценностей традиционных, этнических культур, но и самого человека — мыслящего и созидающего.
Поиск компромисса между этническим и гражданским тождеством, которые нельзя сочетать без решения всего блока экономических, социальных и политических проблем, был основан на исторических традициях толерантности и общежительности казахского народа, в систему онтологических устремлений которого никогда не входил комплекс исключительности и дискриминации по признакам племени и верования. Казахи всегда признавали, что национальное самосознание связано с многочисленными, часто непохожими друг на друга мировоззренческими и политическими направлениями.
Поэтому государственная политика в этой сфере изначально строилась и будет развиваться на основополагающем принципе, на исконном культурном наследии, заключавшемся в том, что Казахстан – это общность граждан разных национальностей, а не новая этническая общность. Принцип унитаризма, заложенный в венцы государственности, не противоречит конституционным правам и свободам этнических групп. Данная философия государства во многом способствует сохранению межнационального согласия.
В итоге, Казахстан стал открытым для внешнего мира, когда с первых шагов независимости без каких-либо спекуляций отказался от ядерного оружия, представляющего для мирового сообщества одну из главных угроз. С другой стороны, нет ничего оригинального в том, что для мирохозяйствования мы интересны, прежде всего, своими природными и культурными богатствами и наследием. Экономическая история Казахстана конца ХХ – начала XXI столетий дает разительный пример того, как страна, вынужденно лишенная опыта и практики действий в рыночной стихии, поставила перед собой задачу стать в Центральной Азии пионером экономического и культурного прорыва и успешно реализовывает ее. Через формирование и развитие институтов и механизмов свободной экономики, макроэкономическую и финансовую стабилизацию за баснословно короткий период в хозяйственной жизни Казахстана был осуществлен переход на траекторию роста. На основе разработанной долгосрочной стратегии «Казахстан – 2030» уже на первоначальном этапе были завершены основные социально-экономические реформы, закреплена стабильная государственная система, обеспечиваются условия для устойчивого экономического роста. Процесс экономических, культурных преобразований в стране за последние годы приобрел поступательный и необратимый характер.
Спецификация исторического багажа в сфере «Культурного наследия» дала бы уникальную комбинацию знаний на основе исторических кон-структов Великой Степи, варьируемых в зависимости от исторического периода и современного критического дискурса. Для комплексного анализа в этом отношении востребованными представляются историко-культурологические исследования в области формирования класса собственников в той социальной среде, где само понятие хозяин в течение ряда поколений подвергалось остракизму и не имело институциональных и вещественных инструментов для развития. Трансформация в общественном сознании представления о собственности не только как о праве пользования, но и нерушимости владения и уважении к ней, является одной из функциональных задач исторического знания в деле повышения правовой культуры.
В рамках данной программы, безусловно, будут продолжены работы по реставрации и консервации объектов историко-культурного наследия. Кроме того, впервые будут приняты шаги по изучению и воссозданию памятников истории и культуры в странах дальнего и ближнего зарубежья, непосредственно связанных с историей Казахстана, реставрацию копий древнетюркских каменных изваяний с руническими надписями, найденными на территории Монголии и других стран. Предусматриваются широкомасштабные прикладные научные исследования по изучению культурного наследия казахского народа, в том числе историко-культурных, архитектурных и археологических памятников, имеющих особое значение для национальной культуры. Требуют своего продолжения и вопросы, касающиеся обобщения многовекового опыта национальной литературы и письменности, выпуска серийных изданий по истории, археологии, этнографии и культуры Казахстана [1].

Хронографический итог и контент Нацинального стратегического проекта «Мадени мура» («Культурное наследие»)

В 2006 году завершена реализация Государственной программы «Культурное наследие» на 2004-2006 годы. В ходе реализации Государственной программы был обеспечен комплекс мер по открытию новых памятников истории и культуры, консервации, реставрации и воссозданию значительных историко-культурных памятников, имеющих особое значение для национальной культуры; созданию целостной системы изучения огромного пласта культурного наследия, в том числе фольклора, традиции и обычаев; обобщению многовекового опыта национальной литературы и письменности, созданию на государственном языке полноценного фонда гуманитарного образования на базе лучших достижений мировой научной мысли, культуры и литературы.
В течение первого этапа реализации программы были завершены реставрационные работы на тридцати пяти памятниках истории и культуры, в том числе:
в 2004 году завершены реставрационные работы на 12 объектах;
в 2005 году завершены реставрационные работы на 13 объектах;
в 2006 году завершены реставрационные работы на 10 объектах.
Проведены широкомасштабные археологические исследования тридцати городищ, поселений, стоянок, могильников и курганов на территории Казахстана, в том числе:
в 2004 году археологические раскопки были проведены в 20 городищах;
в 2005 году археологические раскопки были проведены в 30 городищах;
в 2006 году археологические раскопки продолжены в 30 городищах.
Организованы научно-исследовательские экспедиции в архивы и библиотеки России, Китая, стран Западной Европы для выявления и приобретения рукописей, раритетных изданий, книг и архивных документов, имеющих историческое значение в культурном наследии казахского народа.
Проведены прикладные, научные исследования уникальных историко-культурных, архитектурных и археологических памятников, имеющих особое значение для национальной культуры, а также работы по восстановлению и переносу на современные аудионосители фонозаписей выдающихся исполнителей-музыкантов устной профессиональной традиции, находящихся в фондах, архивах и хранилищах страны, в том числе:
в 2004 году – 10 прикладных научных исследований;
в 2005 году – 10 прикладных научных исследований;
в 2006 году – 7 прикладных научных исследований.
Осуществлена системная работа по разработке серий изданий национальной и мировой научной мысли, культуры и литературы. Изданы двести восемнадцать наименований книг, в том числе серии «Бабалар сґзі», «Древний мир права казахов», «Антология казахской музыки», «Словарь синонимов казахского языка», «Орфографический словарь», в том числе:
в 2004 году – 29 наименований научных книг;
в 2005 году – 89 наименований научных книг;
в 2006 году – 100 наименований научный книг.
В целях развития духовной и образовательной сферы, обеспечения сохранности и эффективного использования культурного наследия страны масштабный проект «Культурное наследие» включил в себя разработку теоретических проблем исторической науки и издание лучших образцов национальной литературы и письменности, достижений мировой научной мысли, культуры и литературы с различных языков. Поэтому весьма своевременным стало издание серий книг «Тарих – адамзат ақыл-ойының қазынасы» – «Мировая историческая мысль» (на сегодняшний день издано 12 томов), «История Казахстана в зарубежных источниках» в 20-ти томах (на сегодняшний день издано 12 томов), «Материалы по истории Казахстана в русских источниках» в 10-ти томах, «История Казахстана в античных источниках» в 2-х томах, «Материалы по этнографии казахов» в 2-х томах. Названные проекты вышли в свет под эгидой Института истории и этнологии им. Ч.Ч. Валиханова Министерства образования и науки Республики Казахстан. Руководителями серий и членами творческих коллективов являются преимущественно ученые-историки, известные как в республике, так и за ее пределами. В то же время процесс реализации этих проектов позволил интегрировать специалистов различных сфер: историков, философов, филологов, политологов, социологов, и др.
Вместе с тем, как показала практика, реализация широкомасштабной программы за столь короткий промежуток времени не представляется возможным. Многие исторические, археологические и архитектурные объекты, представляющие огромное значение для национальной истории Казахстана до сих пор нуждаются в неотложной помощи. Среди них такие уникальные памятники истории и культуры, как Бесшатырские, Иссыкские, Берельские и Шиликтинские курганы, многочисленные наскальные изображения, находящиеся в разных уголках страны. Большинство из них до сих пор не защищены от разрушения и уничтожения вследствие урбанизации, индустриализации. Недостаточно развита система и методы изучения, использования памятников нематериальной, духовной культуры, начиная с древнейших времен. Государственный список памятников истории и культуры Казахской ССР, принятый еще 25 лет назад в советский период, с учетом радикально изменившегося государственного и политического строя успел устареть и требует пересмотра. Отсутствует цельная система использования памятников истории и культуры по созданию на их базе условий для развития инфраструктуры туризма [2].
В 2006 году были изданы 132 наименований книг, в т.ч. 15 томов серии «Бабалар сөзі», 10 томов серии «История казахской литературы», 5 томов серии «Антология казахской музыки», 34 томов серии «Библиотека мировой литературы», 11 томов серии «Мировое философское наследие», по 5 томов серии «Мировая культурологическая мысль» и «Древний мир права казахов».
Важным направлением государственной политики в области книгоиздания является формирование издательских программ, целевое планирование и выпуск социально значимой литературы, в том числе по Государственной программе «Культурное наследие», ориентированной на удовлетворение потребностей общества, развитие отечественного книгоиздания, формирование информационной инфраструктуры книжного сектора [3].
При разработке Программы «Культурное наследие» на 2007-2009 годы учтены проблемы, выявленные в ходе реализации Государственной программы «Культурное наследие» на 2004-2006 годы.
Программа «Культурное наследие» на 2007-2009 годы разработана в соответствии с пунктом 157 Плана мероприятий по исполнению Общенационального плана основных направлений (мероприятий) по реализации ежегодных 2005-2007 годов посланий Главы государства народу Казахстана и Программы Правительства Республики Казахстан на 2007-2009 годы, утвержденного постановлением Правительства Республики Казахстан от 20 апреля 2007 года N 319, а также исполнение протокольного решения заседания общественного Совета по реализации Государственной программы Республики Казахстан «Культурное наследие» на 2004-2006 годы от 13 февраля 2007 года № 01-7.2.
Разработка данной Программы продиктована необходимостью обеспечения реализации комплекса мер, направленных на изучение, сохранение, восстановление и эффективное использование культурного наследия страны.
13 февраля 2007 года на расширенном заседании Общественного совета по реализации Государственной программы «Культурное наследие» на 2004-2006 годы Глава государства поручил Министерству культуры и информации Республики Казахстан разработать и реализовать соответствующую отраслевую программу «Культурное наследие» на 2007-2009 годы.
В рамках данной Программы было намечено продолжить работы по реставрации и консервации объектов историко-культурного наследия. Кроме того, впервые будут приняты шаги по изучению и воссозданию памятников истории и культуры в странах дальнего и ближнего зарубежья, непосредственно связанных с историей Казахстана, реставрацию копий древнетюркских каменных изваяний с руническими надписями, найденными на территории Монголии и других стран. Предусматриваются широкомасштабные прикладные научные исследования по изучению культурного наследия казахского народа, в том числе историко-культурных, архитектурных и археологических памятников, имеющих особое значение для национальной культуры. Требуют своего продолжения и вопросы, касающиеся обобщения многовекового опыта национальной литературы и письменности, выпуска серийных изданий по истории, археологии, этнографии и культуры Казахстана [4].
Крушение советской идеологической системы и построенный на ее основе культуры советского Казахстана, обретение республикой независимости и становление ее государственности обозначили 2 главные тенденции развития культуры современного Казахстана: утрату на определенным этапе привычных нравственных ориентиров и выраженное стремление возродить национальные культурные ценности. Экономические трудности переходного периода болезненно сказались на культуре Казахстана. В результате резкого сокращения государственного финансирования была разрушена сеть культурно-просветительских учреждений: многие из них были перепрофилированы, их материальная база использовалась не по назначению, катастрофически сократилась число их сотрудников. Естественно, развитие культуры не прекращалось. Республика вошла в мировое культурное пространство. В последние годы, когда экономическое положение страны стабилизировалась, заметно улучшалось и ситуация в культурной сфере. В Казахстане были приняты комплексные финансово-экономические и социальные меры по ее возрождению. В результате были преодолены негативные тенденции и создан фундамент для дальнейшего развития отрасли. Постепенно увеличивалась ее финансирование, что позволило восстановить множество объектов культуры, особенно в сельской местности, вновь создать единую сеть культурных учреждений [5].

Проблемы, коррективы и механизмы реализации проекта
«Культурное наследие»

Процесс реализации Государственной программы «Культурное наследие» обнаруживает новые коррективы и механизмы, которые растут с каждым ее этапом. Опыт реализации первого этапа программы в 2004-2006 гг. и начало второго этапа, рассчитанного на 2007-2009 гг. показывает, что существенное влияние на качество и сроки исполнения оказывает ее подведомственная принадлежность. Реалии сегодняшнего дня требуют пересмотра вопроса об основном разработчике. Для этого имеется ряд существенных оснований. Первое из них проистекает из собственно паспорта Государственной программы «Культурное наследие», где 4 из 5 пунктов задач программы имеют прямое отношение к Министерству образования и науки. Из 242 наименований мероприятий (проектов) программы по 99 основным исполнителем выступает Министерство образования и науки Республики Казахстан. Если же подойти с точки зрения содержания мероприятий, то свыше 70 % из них относится к сфере деятельности данного министерства. В реализацию проектов по Государственной программе «Культурное наследие» вовлечены ведущие научно-исследовательские институты и ученые-исследователи, технический персонал системы Министерства образования и науки Республики Казахстан.
Настоятельная необходимость в передаче Государственной программы «Культурное наследие» в ведение Министерства образования и науки Республики Казахстан проистекает из комплекса следующих предложений и проблем.
1. Необходимо создание концепций проектов, где были бы отражены их цели и задачи, а также идейная парадигма изданий. При этом в планах необходимо предусмотреть сроки на формирование концепций и их обсуждение.
2. Следует определить статус головного соисполнителя проекта по каждому из направлений. Их отсутствие приводит к несогласованности в избрании произведений для перевода среди научных подразделений МОН РК.
3. Неясность алгоритма исполнения работ в плане составления графиков работ, ответственных по разделам проекта, оплаты труда и т.д. приводит к противоречиям в деятельности «Основного заказчика» (Министерство), «Подрядчика» (Издательство) и «Субподрядчика» (Институты, исследователи).
4. Необходимо участие в тендерах на издание как подрядчиков в лице издательств, так и субподрядчиков в лице непосредственных исполнителей и создателей продукции. Отсутствие должной открытости приводит к тому, что субподрядчик вынужден постоянно идти на поклон к издателю конечной продукции с просьбой о своевременном финансировании работ составителей, переводчиков, редакторов и т.д.
5. Наиболее оптимальный механизм финансирования проектов видится в том, чтобы уже в процессе проведения тендеров и оглашении их результатов статьи расходов и соответствующие им суммы основной заказчик сразу дифференцировал на издательские расходы и расходы на исполнение. Первые должны направляться непосредственно издательствам, вторые – субподрядчикам в лице исследовательских учреждений и творческих коллективов системы Министерства образования и науки Республики Казахстан.
6. Серьезную озабоченность вызывает проблема авторских прав на произведения, которые были взяты для публикации и перевода как из отечественных, так и зарубежных изданий. Вопрос об авторских правах, особенно в отношении зарубежных авторов и изданий-владельцев соруrightа, а также авторских правах исполнителей программы остается до сих пор открытым.
7. Не до конца проработаны механизмы выявления и копирования материалов в зарубежных странах. Механизмы и ставки, показали дисбаланс между выделяемыми субсидиями и запросами зарубежных организаций. Кроме того, не отлажен механизм вывоза материалов из стран зарубежья, в особенности из тех, в которых на этот процесс влияют их политические режимы.
8. Ввиду отсутствия или же недостаточной квалификации переводчиков по некоторым произведениям работа, потребовался двойной перевод (с иностранного языка на русский, и с русского на казахский) и двойной редакции (литературной и по научному профилю).
9. При составлении смет в обязательном порядке предусмотреть для исследовательских и творческих коллективов следующих виды работ и обязательные выплаты:
- составление первичных вариантов материалов для перевода;
- перевод томов;
- научное редактирование составления томов;
- научная экспертиза томов;
- командировочные расходы;
- специальное редактирование перевода томов;
- сбор и составление перевода томов;
- компьютерный набор текстов
- налог на добавленную стоимость;
- банковские услуги;
- услуги связи;
- приобретение канцтоваров;
- подоходный налог;
- профсоюзный взнос.
10. Алгоритм программы литературного наследия должен основываться на четко выверенном механизме ее реализации. Прежде всего, это отбор и систематизация письменных памятников и выдающихся произведений. Первичной в данном случае выступает проблема кадрового отбора, как экспертов, так и высококвалифицированных переводчиков и научных редакторов, которые в основной своей массе имеют отношение к сфере Министерства образования и науки Республики Казахстан. В ряде случаев работа требовала неоднократной лингвистической обработки (перевод с иностранного языка на русский, а затем с русского на казахский язык), а также обширных научных пояснений и комментариев. Для этого должна быть создана соответствующая требованиям времени и рынка материально-техническая база.
11. Следует серьезно проработать вопрос о должном информационном и программном обеспечении услуг. Ведь часто на сроки сдачи материалов, особенно переводных или тех, что набирались с устаревших языков, негативное воздействие оказывало отсутствие корпуса специалистов в области компьютерных технологий. Кстати, их использование и оплата их труда в проектах также не была предусмотрена.
Актуальность поднимаемого вопроса об основном разработчике проистекает из итогов заседания Общественного совета по реализации Государственной программы «Культурное наследие», согласно протоколу которого Министерству образования и науки Республики Казахстан отводится роль основного ретранслятора результатов и итогов, полученных в ходе реализации программы в образовательную и научно-познавательную практику.

Список использованных источников

1. САПП РК. – 2006. – №14. – Ст. 86.
2. Собрание Актов Правительства и Президента РК. (САПП РК). – 2006. – № 4. – Ст. 86.
3. САПП РК. – 2007. – № 19. – Ст. 212.
4. САПП РК. – 2006. – № 14. – Ст. 86.
5. Агеев А.И., Байшуаков А.Б. Куроедов Б.В. Стратегическая матрица Казахстана: ретроспектива, современность и сценарии будущего развития. – М.: ИНЭС-ЦА, 2006. – 328 с.